Sciences de l’éducation - étudiants
AccueilSciences de l’éducationDocumentation et langageLinguistiqueLes dictionnaires de langue française
Dernière mise à jour :
jeudi 3 novembre 2005






   
Mots-clés
Type de document :
Note de lecture
Niveau d’étude :
Licence - 3
Enseignant :
ROMERO Clara
Sur le web
Observatoire des inégalités
La fondation de l’Observatoire des inégalités est liée à la conjonction de deux phénomènes : la montée des inégalités, qui ne pose pas uniquement un problème de justice sociale, mais aussi un problème politique ; l’insuffisance dans la collecte et la diffusion des données statistiques sur les inégalités.
La vie non rêvée dans les campings. La dépense de logement selon l'âge Qualité de vie et logement Les homosexuels victimes de discriminations dans leur famille Les "Journées des oubliés des vacances"
BIP 40
Assez de Dow Jones et de Cac 40 ! Pour que la question des inégalités et de la pauvreté prenne enfin la place qui lui revient dans le débat public, le Réseau d’alerte sur les inégalités a mis au point le Bip 40, un baromètre construit sur plus de 60 séries statistiques concernant les différents champs concernés par les inégalités et la pauvreté.
La dégradation de l'asile en France : problèmes de mesure Le taux de refus des demandes de statut de réfugié Niveau record pour les inégalités et la pauvreté Le niveau de vie des salariés : de la « modération » à la régression ? Quand on parle du pouvoir d'achat au 20 heures de France 2
Les dictionnaires de langue française
PRUVOST Jean, Les dictionnaires de langue française. Presses Universitaires de France (collection que sais-je), Paris, 2002. ISBN : 2-13-052515-6
En 1968, Bernard Quemada recense 3 000 titres originaux de dictionnaires ou apparentés, et plus de 10 000 ouvrages de ce type en tenant compte des rééditions, publiés entre 1539 (parution du Dictionnaire françoislatin de Robert Estienne) et 1863 (parution du Dictionnaire de la langue française d’Emile Littré). Ces ouvrages ont permis de capitaliser les connaissances depuis quatre siècles, et aujourd’hui, l’édition de dictionnaires est prolifique : entre 1994 et 1996, on recense 916 dictionnaires et 251 encyclopédies publiées en langue française. Et la conversion actuelle de nombreux ouvrages, ou la création de nouveaux dictionnaires sur supports électroniques, confirme que le genre « dictionnaire » appartient au genre foisonnant.
Articles publiés dans cette rubrique
lundi 12 septembre 2005
par Sylvain Bellégo
Linguistique et informatique, la grande métamorphose (XXème siècle)
Le XXème siècle dans la filiation de Larousse et Littré
Les deux dictionnaires de Larousse et le Dictionnaire de Littré, publiées à la fin du XIXème siècle, marquent profondément la lexicographie, et le paysage lexicographique du début du Xxème siècle est dessiné par les choix et les méthodes utilisés lors de la rédaction de ces ouvrages.
Moins de dix ans avant la parution du Petit Larousse Illustré de 1905 sort le Nouveau dictionnaire de la langue française qui comprend un Dictionnaire de la langue française (623 pages), un (...)

lire la suite de l'article
lundi 12 septembre 2005
par Sylvain Bellégo
La multiplicité déroutante des titres
Durant les quatre siècles de développement des ouvrages apparentés à des dictionnaires, de nombreuses formulations ont été utilisées comme titres.
La mode impose aux premiers dictionnaires d’utiliser des titres cumulatifs. Ainsi, le premier dictionnaire monolingue de Pierre Richelet (1680), le Dictionnaire françois contenant les mots et les choses, comporte un sous-titre de 50 mots en 315 signes1. Jusqu’à aujourd’hui, la mode et les théories linguistiques dominantes marquent profondément les titres données aux (...)

lire la suite de l'article
lundi 12 septembre 2005
par Sylvain Bellégo
L’interprétation dans les dictionnaires de langue française
Points de départ et d’arrivée des interprétation, les dictionnaires rassemblent et définissent les mots, qui eux-même interprètent la société. Les limites qui pèsent sur le dictionnaire, du point de vue de l’interprétation, se situent donc à deux niveau : en amont d’une part, les auteurs sont limités dans leur travail d’interprétation ; en aval d’autre part, les usagers sont limités par leurs diverses représentations de la langue et des dictionnaires.
Les paramètres constitutifs
Le lexicographe (l’auteur) doit choisir (...)

lire la suite de l'article
lundi 12 septembre 2005
par Sylvain Bellégo
Du XVIème au XIXème siècle : structuration / diversification
Reflexions premières et distinctions fondatrices
Lors de la renaissance, les échanges commerciaux, culturels et érudits se développent, entraînant la publication de dictionnaires pluriligues comme le dictionarium de l’italien Ambrogio Calepino publié en 1502 dans toute l’Europe : cet ouvrage, qui prend rapidement le nom de son auteur (calepin), est progressivement étendu à de nombreuses langues, pour en atteindre 10 en 1588. Les mots y sont simplement mis en correspondance avec leur traduction latine. En (...)

lire la suite de l'article